رها در باد - علی پهلوان - Rahaa dar Baad - Ali Pahlavan

Ali Pahlavan (The Arian Band)
Ali Pahlavan (The Arian Band)
🎶 Step into the rhythm of love with the lyrics Video of Ali Pahlavan's "Rahaa Dar Baad" or "Unbound in the Breeze." Featuring p ...
🎶 Step into the rhythm of love with the lyrics Video of Ali Pahlavan's "Rahaa Dar Baad" or "Unbound in the Breeze." Featuring poetic lyrics by Yavar Fallahi and harmonic back vocals by Silver Angelina, this rhythmic Farsi love song comes complete with English subtitles.

🎶  شنونده و بیننده ی آهنگ "رها در باد" هستید از علی پهلوان. آنچه خواهید دید یک ویدئو ترانه است، به این معنی که شعر همزمان با موسیقی روی صفحه نمایش داده می‌شود و این امکان را به شما می‌دهد که نه تنها با ملودی همراه شوید، بلکه بیشتر از ترانه ی زیبای  یاور فلاحی لذت ببرید. هم‌خوانی ناب  سیلور آنجلینا این تجربه را کامل‌تر می‌کند.

🎤 Artists:

Song, Production, and Vocals: Ali Pahlavan
Lyrics: Yavar Fallahi
Back Vocals: Silver Angelina

📜 English Lyrics:
By the window, you sit, weaving strands of love so delicate,
Your dress, a meadow in bloom, your hair a wild sonnet in the breeze.
Softly I sing, serenading the night with dreams,
Whispering our tale's hidden secrets,
In this enchantment, even my instrument resonates in novel harmony.

From afar I call, reciting to you a tender poem,
You reply, "Yes, my beloved," You echo, "Yes, my beloved."
Your whereabouts unknown, yet your presence, so vividly near,
This I am certain of, this I know all too well.

Here I am, my fingertips dancing on the frets of my instrument,
In the dreamscape of your curls, billowing, untamed, in the open air.
Your silhouette, a splendid artistry sketched upon the night sky,
Even the gentle trace of your breath captivates.

Here I am, immersed in this stirring romance, on this boundless journey,
Here I am, within a vibrant dream, cherishing it like a passionate kiss under the rain.
You twirl, your laughter filling the air, stirring inspiration within me,
As I pen lyrics and croon melodies, my soul finds tranquillity.

From afar I call, reciting to you a tender poem,
You reply, "Yes, my beloved," You echo, "Yes, my beloved."
Your whereabouts unknown, yet your presence, so vividly near,
This I am certain of, this I know all too well.


👍 Listen and Enjoy!
✅ Like, Share & Subscribe for more!


🎤 هنرمندان:

آهنگ، تولید، و وکال: علی پهلوان
ترانه‌سرا: یاور فلاحی
همخوان: سیلور آنجلینا

📜 ترانه:
کنار پنجره امشب
نشسته عشق می‌بافی
گمانم جامه‌ات گلدار و موهایت رها در باد
و من میخوانم آرام و خیال‌انگیز
به گوش شب
همان راز مگوی قصه هامان را
چنان حال خوشی دارم
که حتی ساز من امشب
نوای دیگری دارد

برایت شعر می‌خوانم
صدایت می‌ز‌نم از دور
جوابم می‌دهی جانم
جوابم می‌دهی جانم
نمیدانم کجا اما
به من نزدیک نزدیکی

من این را خوب می‌دانم

من و رقص سرانگشتم به روی پرده‌های ساز
خیال تاب گیسویت رها - رها در باد
و نقش ناب اندامت به روی آسمان شب
و حتی لمس دلچسب نفس‌هایت…

من و این عشق شورانگیز، من و این راه بی‌پایان
من و رویای خوش‌رنگی به طعم بوسه در باران
تو می‌رقصی و می‌خندی و من الهام می‌گیرم
غزل می‌سازم و می‌خوانم و آرام می‌گیرم

برایت شعر می‌خوانم
صدایت می‌ز‌نم از دور
جوابم می‌دهی جانم
جوابم می‌دهی جانم
نمیدانم کجا اما
به من نزدیک نزدیکی
من این را خوب می‌دانم
من این را خوب می‌دانم

👍 گوش کنید و لذت ببرید
✅ لایک کنید، به اشتراک بگذارید و مشترک شوید

همه توضیحات ...