Shahnameh Ferdowsi #10 - تفسیر شاهنامه فردوسی - ستایش سلطان محمود غزنوی

10,850 بازدید
بیشتر
Persian Poetry
Persian Poetry
The Persian Poetry Channel is your foremost resource on simplified interpretations of the Persian Greats such as Rumi, Hafez, Sa ...
The Persian Poetry Channel is your foremost resource on simplified interpretations of the Persian Greats such as Rumi, Hafez, Sa'di, Khayyam... with clear English subtitles. Today Arash interprets Ferdowsi Episode #10
-------------
قسمت دهم - ستایش سلطان محمود غزنوی از زبان فردوسی
-------------
Social platforms
Instagram : Instagram: persianpoetry101
telegram : https://telegram.me/persianpoetry101​
Facebook : Facebook: persianpoetry101
Twitter : Twitter: poetry_persian
-------------
contributions
idpay : https://idpay.ir/persianpoetry
Paypal : https://www.paypal.me/PersianPoetry
-------------
0:00​ - Intro / شروع
0:20​ - Important information / اطلاعات بسیار مهم
05:56​ - couplet 146/47 / تفسیر جهان آفرین تا جهان آفرید
08:32 - couplet 148/49 / تفسیر ابوالقاسم آن شاه پیروزبخت
10:24 - couplet 150/51 / تفسیر مرا اختر خفته بیدار گشت
11:36 - couplet 152/53 / تفسیر بر اندیشهٔ شهریار زمین
12:51 - couplet 154/55 / تفسیر همه روی گیتی شب لاژورد
14:51 - couplet 156/57 / تفسیر نشسته برو شهریاری چو ماه
16:18​ - couplet 158/59 / تفسیر یکی پاک دستور پیشش به پای
18:52​ - couplet 160/61 / تفسیر چو آن چهرهٔ خسروی دیدمی
19:55 - couplet 162/63 / تفسیر یکی گفت کاین شاه روم است و هند
22:35 - couplet 164/65 / تفسیر بیاراست روی زمین را به داد
24:37 - couplet 166/67 / تفسیر ز کشمیر تا پیش دریای چین
26:18 - couplet 168/69 / تفسیر نپیچد کسی سر ز فرمان اوی
27:21 - couplet 170/71 / تفسیر چو بیدار گشتم بجستم ز جای
29:54 - couplet 172/73 / تفسیر به دل گفتم این خواب را پاسخ است
31:24 - couplet 174/75 / تفسیر ز فرش جهان شد چو باغ بهار
32:54 - couplet 176/77 / تفسیر به ایران همه خوبی از داد اوست
35:52 - couplet 178/79 / تفسیر به تن ژنده پیل و به جان جبرئیل
39:26 - couplet 180/81 / تفسیر نه کند آوری گیرد از تاج و گنج
40:54 - couplet 182/83 / تفسیر شهنشاه را سربه‌سر دوستدار
43:27 - couplet 184/85 / تفسیر ز گیتی پرستندهٔ فر نصر
45:37 - couplet 186/87 / تفسیر به ویژه سپهدار سالار طوس
48:14 - couplet 188/89 / تفسیر به یزدان بود خلق را رهنمای
50:07 - couplet 190/91 / تفسیر همیشه تن آباد با تاج و تخت
53:38 - Access to Persian Poetry's social platforms / دسترسی به شبکه های اجتماعی
--------------
ستایش سلطان محمود

جهان آفرین تا جهان آفرید
چنو مرزبانی نیامد پدید

چو خورشید بر گاه  بنمود تاج
زمین شد به کردار تابنده عاج

ابوالقاسم آن شاه پیروزبخت
نهاد از بر تاج خورشید تخت

زخاور بیاراست تا باختر
پدید آمد از فر او کان زر

مرا اختر خفته بیدار گشت
به مغز اندر اندیشه بسیار گشت

بدانستم آمد زمان سخن
کنون نو شود روزگار کهن

بر اندیشهٔ شهریار زمین
بخفتم شبی لب پر از آفرین

چنان دید روشن روانم به خواب
که رخشنده شمعی برآمد ز آب

همه روی گیتی شب لاژورد
از آن شمع گشتی چو یاقوت زرد

در و دشت برسان دیبا شدی
یکی تخت پیروزه پیدا شدی

نشسته برو شهریاری چو ماه
یکی تاج بر سر به جای کلاه

رده بر کشیده سپاهش دو میل
به دست چپش هفتصد ژنده پیل

یکی پاک دستور پیشش به پای
بداد و بدین شاه را رهنمای

مرا خیره گشتی سر از فر شاه
وزان ژنده پیلان و چندان سپاه

چو آن چهرهٔ خسروی دیدمی
ازان نامداران بپرسیدمی

که این چرخ و ماهست یا تاج و گاه
ستارست پیش اندرش یا سپاه

مرا گفت کاین شاه روم است و هند
ز قنوج تا پیش دریای سند

به ایران و توران ورا بنده‌اند
به رای و به فرمان او زنده‌اند

بیاراست روی زمین را به داد
بپردخت ازان تاج بر سر نهاد

جهاندار محمود شاه بزرگ
به آبشخور آرد همی میش و گرگ

ز کشمیر تا پیش دریای چین
برو شهریاران کنند آفرین

چو کودک لب از شیر مادر بشست
ز گهواره محمود گوید نخست

نپیچد کسی سر ز فرمان اوی
نیارد گذشتن ز پیمان اوی

تو نیز آفرین کن که گوینده‌ای
بدو نام جاوید جوینده‌ای

چو بیدار گشتم بجستم ز جای
چه مایه شب تیره بودم به پای

بر آن شهریار آفرین خواندم
نبودم درم جان برافشاندم

به دل گفتم این خواب را پاسخ است
که آواز او بر جهان فرخ است

برآن آفرین کو کند آفرین
بر آن بخت بیدار و فرخ زمین

ز فرش جهان شد چو باغ بهار
هوا پر ز ابر و زمین پرنگار

از ابر اندرآمد به هنگام نم
جهان شد به کردار باغ ارم

به ایران همه خوبی از داد اوست
کجا هست مردم همه یاد اوست

به بزم اندرون آسمان وفاست
به رزم اندرون تیز چنگ اژدهاست

به تن ژنده پیل و به جان جبرئیل
به دست ابر بهمن به دل رود نیل

سر بخت بدخواه با خشم اوی
چو دینار خوارست بر چشم اوی

نه کند آوری گیرد از باج و گنج
نه دل تیره دارد ز رزم و ز رنج

هر آنکس که دارد ز پروردگان
از آزاد و از نیکدل بندگان

شهنشاه را سربه‌سر دوستدار
به فرمان ببسته کمر استوار

نخستین برادرش کهتر به سال
که در مردمی کس ندارد همال

ز گیتی پرستندهٔ فر  نصر
زید شاد در سایهٔ پر عصر

کسی کش پدر ناصرالدین بود
سر تخت او تاج پروین بود

به ویژه سپهدار سالار طوس
که در جنگ بر شیر دارد فسوس

ببخشد درم هر چه یابد ز دهر
همی آفرین یابد از دهر بهر

به یزدان بود خلق را رهنمای
سر شاه خواهد که باشد به جای

جهان بی‌سر و تاج خسرو مباد
همیشه بماناد جاوید و شاد

همیشه تن آباد با تاج و تخت
ز درد و غم آزاد و پیروز بخت

کنون بازگردم به آغاز کار
سوی نامهٔ نامور شهریار
---------
Ferdowsi's Shahnameh E10
In Praise of Sultan Mahmud  

In Episode #10 of the Shahnameh, Ferdowsi sings Sultan Mahmud's praise. After all, it's with the king's patronage that the manuscript can get published and whether he approves of the king or not, he must dedicate the book to him.  

Many thanks 🙏🏻

The Persian Poetry Team
----------

همه توضیحات ...