Homayoun Shajarian - Sarnevesht سرنوشت - همایون شجریان - انوشیروان روحانی (English Translation)
“Sarnevesht” (Fate/Destiny) is a song by the Iranian traditional singer, Homayoun Shajarian. The music is composed by Anoushirvan Rohani and the lyrics are by Mohammad-Ali Shirazi and Fara. The song was published in 2019. Shajarian writes in a note on the occasion of the publication of “Sarnevesht” that according to Anoushirvan Rouhani, “the creation of this song dates back to about 10 to 15 years ago”. In the last days of his mother's life, this prominent Iranian composer went to the doctor's office and there he saw a calligraphy that said, "Fate must be rewritten". It became an inspirational line for him. He asked his poet friends to expand it and he himself composed a song for their poem. "Sarnevesht" questions the belief in unchangeable fate and encourages the will to change and to determine the path of one's life.
Translation / Editing Staff: Dr. Keivandokht Ghahari - Spencer N. Oland
"سرنوشت" تصنیفی است با صدای همایون شجریان، خواننده موسیقی سنتی. آهنگ این تصنیف را انوشیروان روحانی ساخته و شعر آن را محمدعلی شیرازی و فرا سرودهاند. این تصنیف در سال ۱۳۹۹ منتشر شد. همایون شجریان در یادداشتی به مناسبت انتشار "سرنوشت" از قول انوشیروان روحانی مینویسد که شکل گرفتن این تصنیف به حدود ۱۰ تا ۱۵ سال پیش برمیگردد. این آهنگساز برجسته ایرانی در روزهای پایانی زندگی مادرش به مطب پزشک مراجعه میکند و در آنجا تابلویی را میبیند که بر روی آن نوشته شده بوده، "سرنوشت را باید از سر نوشت". این یک خط الهامبخش انوشیروان روحانی میشود. او از دوستان شاعرش میخواهد تا آن را بسط دهند و خود او نیز آهنگی برای شعر آنان میسازد. "سرنوشت" باور به تقدیر تغییرناپذیر را به زیر سؤال میبرد و مشوق اراده برای دگرگونی و تعیین راه زندگی خود است.
سرنوشت
.سرنوشت را باید از سر نوشت
.شاید این بار کمی بهتر نوشت
.عاشقی را غرقِ در باور نوشت
.غُصهها را قِصهای دیگر نوشت
،از کجا این باور آمد که گفت
.گر رَود سَر برنگردد سرنوشت
.گل بکاریم. از دل گِل گُل بَرآریم
در زمستان، در بهاران، زیرِ باران
گل بکاریم.
گر بخواهیم گر نخواهیم
.باغبانِ روزگاریم
،گر تو روزی رازِ این بازی بدانی
.نکتهیِ رمزش بخوانی
.لحظههایِ زندگی چون موج دریاست
.گرچه سرد و سخت، زیباست
،موجِ این دریا گرت از سر گذشتهست
.سرنوشتت سرگذشت است
.بر فرازِ قلهیِ باور سفر کن
.بالِ خود را بازتر کن
،همچو حافظ، پایکوبان و غزلخوان
.لشگرِ غم را بسوزان
.بر فلک سقفی نمانده این زمانه
.پَر بزن تا بیکرانه
.سرنوشت را باید از سر نوشت
.شاید این بار کمی بهتر نوشت
.عاشقی را غرقِ در باور نوشت
.غُصهها را قِصهای دیگر نوشت
،از کجا این باور آمد که گفت
.گر رَود سَر برنگردد سرنوشت
.قصهای از سر نوشت
Fate
Fate must be rewritten.
Maybe we can write it better this time.
Romance should be written full of faith.
A different story should be written for sorrow.
Where did this belief come from that said,
“Fate would not change even if you struggle to the end”?
Let us plant flowers and bring blossoms out of the heart of the earth
In winter, in spring and under the rain,
Let us plant flowers. Whether we want to or not,
We are the gardeners of life.
If, one day, you learn the secret of this game,
You will understand its mystery.
Moments of life are like sea waves.
Although cold and heavy, they are beautiful.
If the wave has passed over you,
There is no going back.
Journey over the mountain of belief.
Spread your wings widely.
Like Hafez, dancing and reciting poems,
Defeat the army of sorrow.
There is no roof left in the sky.
Fly boundlessly!
Fate must be rewritten.
Maybe we can write it better this time.
Romance should be written full of faith.
A different story should be written for sorrow.
Where did this belief come from that said,
“Fate would not change even if you struggle to the end”?
A new story from the beginning
#homayoun_shajarian
#anoushirvan_rohani
#سرنوشت
#persiansong
#تصنیف
#iraniansinger
#iraniansong
#lyrics
#ترجمه
#englishtranslation
#destiny
#fate
#inspirationalsongs
#همایون_شجریان
#انوشیروان_روحانی
#رضا_روحانی
#فرا
#محمدعلی_شیرازی
#freewill
#reza_rohani
#Fara
#mohammadali_shirazi
#choices
Persian Songs With English Subtitles
Translation / Editing Staff: Dr. Keivandokht Ghahari - Spencer N. Oland
"سرنوشت" تصنیفی است با صدای همایون شجریان، خواننده موسیقی سنتی. آهنگ این تصنیف را انوشیروان روحانی ساخته و شعر آن را محمدعلی شیرازی و فرا سرودهاند. این تصنیف در سال ۱۳۹۹ منتشر شد. همایون شجریان در یادداشتی به مناسبت انتشار "سرنوشت" از قول انوشیروان روحانی مینویسد که شکل گرفتن این تصنیف به حدود ۱۰ تا ۱۵ سال پیش برمیگردد. این آهنگساز برجسته ایرانی در روزهای پایانی زندگی مادرش به مطب پزشک مراجعه میکند و در آنجا تابلویی را میبیند که بر روی آن نوشته شده بوده، "سرنوشت را باید از سر نوشت". این یک خط الهامبخش انوشیروان روحانی میشود. او از دوستان شاعرش میخواهد تا آن را بسط دهند و خود او نیز آهنگی برای شعر آنان میسازد. "سرنوشت" باور به تقدیر تغییرناپذیر را به زیر سؤال میبرد و مشوق اراده برای دگرگونی و تعیین راه زندگی خود است.
سرنوشت
.سرنوشت را باید از سر نوشت
.شاید این بار کمی بهتر نوشت
.عاشقی را غرقِ در باور نوشت
.غُصهها را قِصهای دیگر نوشت
،از کجا این باور آمد که گفت
.گر رَود سَر برنگردد سرنوشت
.گل بکاریم. از دل گِل گُل بَرآریم
در زمستان، در بهاران، زیرِ باران
گل بکاریم.
گر بخواهیم گر نخواهیم
.باغبانِ روزگاریم
،گر تو روزی رازِ این بازی بدانی
.نکتهیِ رمزش بخوانی
.لحظههایِ زندگی چون موج دریاست
.گرچه سرد و سخت، زیباست
،موجِ این دریا گرت از سر گذشتهست
.سرنوشتت سرگذشت است
.بر فرازِ قلهیِ باور سفر کن
.بالِ خود را بازتر کن
،همچو حافظ، پایکوبان و غزلخوان
.لشگرِ غم را بسوزان
.بر فلک سقفی نمانده این زمانه
.پَر بزن تا بیکرانه
.سرنوشت را باید از سر نوشت
.شاید این بار کمی بهتر نوشت
.عاشقی را غرقِ در باور نوشت
.غُصهها را قِصهای دیگر نوشت
،از کجا این باور آمد که گفت
.گر رَود سَر برنگردد سرنوشت
.قصهای از سر نوشت
Fate
Fate must be rewritten.
Maybe we can write it better this time.
Romance should be written full of faith.
A different story should be written for sorrow.
Where did this belief come from that said,
“Fate would not change even if you struggle to the end”?
Let us plant flowers and bring blossoms out of the heart of the earth
In winter, in spring and under the rain,
Let us plant flowers. Whether we want to or not,
We are the gardeners of life.
If, one day, you learn the secret of this game,
You will understand its mystery.
Moments of life are like sea waves.
Although cold and heavy, they are beautiful.
If the wave has passed over you,
There is no going back.
Journey over the mountain of belief.
Spread your wings widely.
Like Hafez, dancing and reciting poems,
Defeat the army of sorrow.
There is no roof left in the sky.
Fly boundlessly!
Fate must be rewritten.
Maybe we can write it better this time.
Romance should be written full of faith.
A different story should be written for sorrow.
Where did this belief come from that said,
“Fate would not change even if you struggle to the end”?
A new story from the beginning
#homayoun_shajarian
#anoushirvan_rohani
#سرنوشت
#persiansong
#تصنیف
#iraniansinger
#iraniansong
#lyrics
#ترجمه
#englishtranslation
#destiny
#fate
#inspirationalsongs
#همایون_شجریان
#انوشیروان_روحانی
#رضا_روحانی
#فرا
#محمدعلی_شیرازی
#freewill
#reza_rohani
#Fara
#mohammadali_shirazi
#choices
Persian Songs With English Subtitles
همه توضیحات ...