Bani Fatemeh - Allah’ın aslanı Ali, ey şahı merdan! (Türkçe Altyazılı) / 2021 Muharrem !

HELALİ
HELALİ
Bani Fatemeh - Allah’ın aslanı Ali, ey şahı merdan! / Sere kuye bolend feryad kerdem (Türkçe Altyazılı) / 2021 Muharrem ! ...
Bani Fatemeh - Allah’ın aslanı Ali, ey şahı merdan! / Sere kuye bolend feryad kerdem (Türkçe Altyazılı) / 2021 Muharrem !

Çevirilerin devamı için kanalımıza abone olarak bizlere destek olabilirsiniz.
-
helali
Instagram: sinezenvemersiye
Facebook: Helali.76

---- FARSÇA/ TÜRKÇE ÇEVİRİ ---


Sere kuye bolend feryad kerdem
Yüksek bir dağın üstüne çıkıp feryat ettim…
Eli şire hoda ra yad kerden
Allah’ın aslanı Ali’yi yad ettim.
Eli şire hoda ya şahe merdan
Allah’ın aslanı Ali, ey şahı merdan.
Dele na şade mara şad begerdan
Şad olmayan kalplerimizi şad eyle.

Ya Haydar!

Gobare hake paye gemberem men
Kamber’in ayağının tozu, toprağıyım.
Ke ebde ebde ebde heyderem men
Haydar’ın kuluna kul olanın kuluyum.
Eli can hubbe to rahe necatem
Ali can, senin sevgin kurtuluş yolumdur.
Be namet begzerem men ez seratem
Senin adınla ben sırattan geçeceğim.
Be namet ulfeti dirine darem
İsminle aşinalığım çok eskidir.
Feget eşge to ra der sine darem
Sinemde sadece senin aşkın var.

Ya Haydar!

To zekre mescido deyro keneşti
Sen mescidin, kilise ve sinagogun zikrisin.
Ne darem coz kefe payet beheşti
Ayaklarının altından başka bana cennet yok.

Ne bude alemo budo tuluet
Daha alem yokken sen vardın.
Be ma ruzi bede beyne rukuet
Bize de rükuda rızıklar ver.
Be sehne to delem ğerge şeef bud
Hareminde kalbim mutluluğa boğuluyor.
Ez evvel gıble eyvane necef bud
Ezelden beri kalbimin kıblesi Necef’in kapısıdır.

Ya Haydar!


İlahi ey felek diğer ne gerdi
Allahım, artık dünya dönmesin…
Eger dore sere heyder negerdi
Eğer Haydar’ın etrafında dönmeyecekse.
İlahi ey nefes bi hubbe zehra
Allahım, Zehra’nın sevgisi yoksa…
Eger refti be sine bernegerdi
Sineye dolan nefes geri gelmesin.

همه توضیحات ...